FRANCÉS - Clases de idioma - Apoyo / Traductor Público, Técnico-Literario
Soy Traductora Pública y Técnico-Literaria de idioma francés recibida en el año 1998. Me dedico tanto a la traducción pública y privada como a la enseñanza. He dado clases en universidades, en empresas y en forma particular. Me gusta estimular al alumno con material audiovisual diverso, escuchas y ejercicios de producción personal así como otros algo más tradicionales donde el alumno responde a consignas precisas del docente. Trabajo con textos y documentos audiovisuales de actualidad y no tanto para acceder de esa manera al conocimiento de la cultura y civilización referente del idioma estudiado. De todas maneras me gusta estar siempre atenta a las reacciones de cada alumno pues cada persona internaliza el conocimiento de forma diferente al resto.
TRADUCCIONES JURIDICAS
Partidas, pasaportes, certificados y demás documentos personales.///
Programas de estudios, certificados analíticos, diplomas y demás documentos relacionados con la educación.///
Poderes, escrituras, testamentos, actas y demás documentos notariales.///
Papeles de comercio, contratos, balances, estatutos, actas de asamblea/directorio y demás documentos societarios;
estudios y documentos técnicos y científicos; patentes de invención; sentencias, expedientes judiciales, exhortos,
oficios y demás documentos de índole similar.///
TRADUCCIONES TECNICO-LITERARIAS
Paginas web (localización), ingeniería, telecomunicaciones, minería, logística, agricultura, exportación, catálogos,
folletería, ponencias, publicaciones en revistas especializadas, manuales instructivos y técnicos, educación, salud,
química, medicina, judicial.
El valor del trabajo depende de variables tales como urgencia y tipo de texto.